Перевод "я англичанин" на английский
Произношение я англичанин
я англичанин – 30 результатов перевода
Сможем поговорить.
Я англичанин.
Точнее, ирландец.
We can walk.
I'm British.
Actually Irish.
Скопировать
- Что вы здесь делаете?
- Я англичанин.
Джон!
What are you doing there?
- I'm English.
John!
Скопировать
К примеру, я скажу: "Sono inglese di Gerrard's Cross. "
"Я англичанин из Джерардс Кросс".
А теперь все вместе.
For example, I would say, "sono inglese di gerrard's cross. "
"I am an englishman from gerrard's cross."
Shall we all try that together?
Скопировать
Да его в нем мариновали.
Я англичанин и предпочитаю херес.
Херес!
He's been marinated in it. Dreadful.
Being British, I would have preferred sherry.
Sherry! Sherry.
Скопировать
Я не занимаюсь ерундой и пью только по выходным.
Моя отличительная особенность - я англичанин.
У нас тут несколько костюмов.
I don't run with riffraff, and I only drink on weekends.
Me specialty's an Englishman.
We got a rack of suits over there.
Скопировать
Я не потерплю подобного больше.
Я - англичанин!
Я солидный человек!
I'm not satisfied with these ways of going on.
I'm an Englishman!
And a man of property!
Скопировать
Выслушай меня, хорошо?
Я англичанин, так?
Это моя нация изобрела эту игру.
Look. Listen to me, right ?
I'm English, right ?
I invented this game, racially.
Скопировать
Здраствуйте.
Я англичанин.
Здравствуйте.
Hello.
I am English.
Hello.
Скопировать
Любите чай? - О, да.
Наверное, Вы догадались, что я англичанин.
Правда?
Oh, yes. I'm quite fond of tea.
You must've guessed that I'm English.
Oh, really? How nice for you.
Скопировать
Какая беспредельная наглость - прервать репетицию!
Я англичанин, ранен.
Я француз, там немцы, прошу вас...
The nerve. Stopping a rehearsal!
I am French...
The Germans...
Скопировать
Слушай, Калахан...
Кэллоуэй, я англичанин, а не ирландец.
Хочешь закрыть какое-нибудь дело, пришив его покойнику?
- Listen, Callaghan... - Calloway.
I'm English, not Irish.
You're not going to close your files at a dead man's expense.
Скопировать
Я библиотекарь.
Но при этом я англичанин.
Проще говоря... я англичанин, которому случайно посчастливилось стать библиотекарем.
I am a librarian.
But I'm also an Englishman.
To be blunt, I'm an Englishman who merely happens to be a librarian.
Скопировать
Но при этом я англичанин.
Проще говоря... я англичанин, которому случайно посчастливилось стать библиотекарем.
Если, не приведи Господь, наступит день, когда мне придется выбирать... между тем, чтобы быть библиотекарем и быть англичанином...
But I'm also an Englishman.
To be blunt, I'm an Englishman who merely happens to be a librarian.
If, God forbid, the day should come when I would have to choose between being a librarian and being an Englishman...
Скопировать
Да, да.
Я англичанин.
Хотя я балуюсь клоунадой, считаю это мужицким американским юмором.
That's right.
I'm actually British.
And though I dabble in clowning, I do find it so boorish... ... so American.
Скопировать
Это английское приветствие.
Я - англичанин, знаешь ли.
До мозга костей.
It's an English greeting.
I'm English, you know.
All over.
Скопировать
Вы оба ирландцы?
Моя жена ирландка, я англичанин.
Мы познакомились, когда я был размещен в Белфасте.
Are you both Irish?
No my wife's Irish, I'm English.
We met when I was stationed in Belfast.
Скопировать
"аполни это.
"огда, проследи, что заполн€ешь содействующую форму... ќставьте это мне. я англичанин. я умею сто€ть
"аполните эту форму дл€ мен€, и возвращайтесь поскорее.
Go back and fill that in.
Then, make sure, when you fill in the facilitating form... Leave this to me. I'm British.
If you'd fill that form in for me, and return it as soon as possible.
Скопировать
Нет .
Я англичанин, сэр.
Равалпинди.
No.
I'm English, sir.
Rawalpindi.
Скопировать
Он мне поверит.
Я - англичанин.
Меня зовут Элизабет Дрейер.
He'll trust me.
I'm British.
My name is Elisabet Dreyer.
Скопировать
Я не говорю по-венгерски.
Я англичанин. Скорая.
Полиция.
I don't speak Hungarian. I'm English.
Ambulance.
Um, police.
Скопировать
Полиция.
Я англичанин.
Скорая, полиция.
Um, police.
I'm English!
Ambulance, police.
Скопировать
- Понимаю.
Я англичанин.
Я знаю, откуда я.
- Alright, yeah.
I mean, listen.
I understand where you're coming from.
Скопировать
- Садитесь обратно.
Извините меня, я англичанин.
Извините, я записан к доктору Лами на сканирование.
Get in.
Sorry... I'm English!
Excuse me, I'm to see Dr. Lamy, for a CAT scan.
Скопировать
Хенде хох!
Послушайте, я свой, я - англичанин!
Я - англичанин!
Fender, hold!
I say, it's all right! I'm English!
I'm English!
Скопировать
Послушайте, я свой, я - англичанин!
Я - англичанин!
Теперь вижу.
I say, it's all right! I'm English!
I'm English!
Are you now?
Скопировать
Не стреляйте.
Я англичанин.
Что?
Don't shoot.
I'm british.
What?
Скопировать
Я легальный пришелец.
*Я англичанин в Нью-Йорке*
Нью-Йорк шумел за моим окном, но я была готова к этому.
♪ I'm a legal alien
♪ I'm an Englishman in New York... ♪
"New York growled at my window, but I was ready for it.
Скопировать
- Вы типичный англичанин!
- Вы раздражаете не потому, что я англичанин.
- Нет, поэтому.
You're so English!
Being English doesn't mean you're annoying.
Yes, it does.
Скопировать
Конечно говорю.
Я англичанин. Кто вы такие, черт возьми?
Американцы.
Uh, parlez anglais?
Of course I do.
I'm English. Who the hell are you blokes?
Скопировать
Ты вечно так материшься.
Да, но я англичанин.
Нам это больше идет.
You say it all the time.
Yeah, but I'm English.
We can make it work.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов я англичанин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я англичанин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
